close

先申明 這一個 真的是夜ㄟ自己做的詩ㄛ 之所以會有閒時間跟閒腦袋來作詩 不是因為國文好,不是因 為是作詩的料,也不是因為喜歡作詩..更不是因為太無聊在浪費時間... 而是因為.. 學校英文報告需 要我們做兩首詩... 所以逼不得已夜ㄟ只好動動太笨ㄟ腦袋.. 還好以前國文不錯.. 不然這下就 ㄔㄨㄚˋ賽囉 ~~~~~ 當然,我也說了我不是作詩的料..所以比起莎士比亞((特別說他就是因為英文現 在再說他寫的書跟詩 = = 對他真有小怨恨...害我也要跟著寫詩 =.=)) 當然可以說是慘兮兮.. 所以 就笑納一下吧 ~~~~ 以下是其中一篇詩 另一篇還庫存在腦袋深處裡..正在挖掘中 @ @

中文稿...



愛像太陽,照暖我們的心
愛像月亮,,當我們徘徊在黑暗時,指引我們走出孤獨

愛可以是晴天,讓我們開懷大笑
愛可以是雨天,讓我們傷感掉淚

我們為愛而笑
為愛而哭
為愛煩惱
為愛憂傷

當烏雲遮擋住明亮的太陽
我們的心在流淚
我們頓時失去以往對愛的信心

當烏雲散去,陽光重見時
或許, 我們的心,我們的愛已經劃清界線

當兩個心不在交集時,徬徨的心頓時明朗
我們的心無時無刻都再期待下一個愛情

愛是混亂的,無法說明也無法明白的故事
當故事重新寫序時,那段愛也劃上了句點

一段愛的結束,也是另一段愛的開始


翻議後....

Love

Love is like the sun; shine in our heart with warmness
Love is like the moon; guides us to walk out of loneliness when we are wandering in the dark.

Love can be a fine day ; let us laugh heartily.
Love can be a rainy day ; move us to tears sentimentally.

We smile for love
We cry for love
We weary for love
We grieve for love

As the black clouds shelter from the shining sun
Our hearts are shedding tears
All of a sudden we lose the confidence in love that we had in the past

When the black clouds leave, and the sunshine appears again
Probably, our heart and our love have been divided clearly

When two hearts are not close to each other , the feeling of indecision has emerged immediately
Our hearts begin to anticipate the next love again all the time

Love is confused as well as a story that is unexplainable and beyond understanding
While writing the story with the preface again, the love we had also come to an end

The end of a love is the beginning of another

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小夜 的頭像
    小夜

    ★↗V i V i A n↙☆ 永遠を永遠に信じている。

    小夜 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()